Tvoje pismo me je odvelo veæ, van glupe sadašnjosti, i u ovom trenu, oseæam buduænost.
La tua lettera mi ha trasportato al di là di questo presente e io sento già il futuro in questo istante.
Nakon tri nedelje prouèavanja, delovi, verovatno sintetièkog, seruma su se raspali i u ovom stanju ne mogu dalje biti analizirani.
Dopo tre settimane di test, i componenti del siero, probabilmente sintetici, si sono strutturalmente decomposti e non possono essere ulteriormente analizzati.
I u ovom danu i u ovoj godini.
E di questa giornata e di questanno.
U nekim vidovima šou-biznisa, i u ovom našem.
Una parte dell'industria dello spettacolo e il nostro.
Èak i u ovom trenutku, tvoje srce ne žali za tim.
Come se ne è andata la verità dal tuo falso cuore
Onda, Jeanie, imaš li i u ovom svemiru troje djece?
Allora Jeanie hai 3 bambini in questo universo?
I u ovom svetu, voleo sam vas.
Ed e' in questo mondo che vi ho amato.
Èak i u ovom malom Engleskom šumovitom kraju, možete videti èetiri ili pet razlièitih vrsta zeba.
Anche in questo piccolo bosco Inglese, è possibile vedere quattro o cinque differenti tipi di fringuelli.
Čak i u ovom pacovskom lavirintu.
Anche in questo labirinto per topi inzuppato di gin.
Sveta dužnost mi nalaže, èak i u ovom trenutku, u ovom kratkom trenutku izmeðu ovog sveta i sledeæeg, pokajte se i gresi æe da vam budu oprošteni.
Il Nostro divino compito Ci induce a trattenere, persino in un momento come questo, il tuo passaggio... da questo mondo all'aldila'. Pentiti... e i tuoi peccati possono ancora essere perdonati.
Zahvaljujemo Bogu na blagoslovima na ovom stolu i u ovom domaæinstvu.
Ringraziamo Dio per i suoi doni su questa tavola, e per questa famiglia.
Šteta je što èak i u ovom slatkom malom selu, ljudi mogu biti tako netolerantni.
E' un peccato che la gente sappia essere così inclemente persino in un villaggio tanto piccolo.
I u ovom slučaju, žrtva za rimskoj preporod će biti u Firenci.
E in questo caso... il sacrificio per la rinascita di Roma... sara'... Firenze.
Čuo sam vijesti, i u ovom za vas teškom trenutku došao sam ponuditi svoje usluge.
Ho appena saputo la notizia, e date le tristi circostanze, ho pensato di venire a offrire i miei servizi.
To se dogodilo po noæi u severnoj Luizijani i u ovom trenutku je èišæenje u toku zato što su krhotine raspršene gotovo 100 km.
E' successo durante la notte nella Lousiana del nord... e, in questo momento, e' in corso una massiccia pulizia poiche' l'area dei detriti e' ampia quasi 100 metri...
"I u ovom svetu možeš da budeš ko god hoæeš."
"Questo e' il Nuovo Mondo... e in questo mondo... puoi essere chi cazzo vuoi."
Ne kažem da sam sve skapirao, ali ovo je lista svi paranormalnih aktivnosti unutar kuæe i u ovom okruženju.
Non ho ancora unito tutti i pezzi... ma questa è la lista completa delle attività paranormali registrate nella casa e nell'area circostante.
Prokletstvo, on je dobar i u ovom.
Cavolo, è bravo pure in questo!
Trgovali su sa ljudima koji su bili veoma udaljeni od područja u kome su živeli, i, u ovom slučaju, plovili su morem čak do Mesopotamije - današnjeg Iraka.
Commerciavano con popolazioni molto lontane. In questo caso, stavano navigando verso la Mesopotamia, l'attuale Iraq.
(Smeh) I u ovom trenutku, ona odlučuje da skloni svoju knjigu o silovanju.
(Risate) Quindi a questo punto, decide di mettere via il libro sullo stupro.
Tečnost od liposukcije izlazi napolje, i u ovom slučaju, matične ćelije su izolovane i pretvorene u neurone.
ed ecco il fluido della liposuzione. In questo caso, le cellule staminali vengono isolate e trasformate in neuroni,
I u ovom konkretnom slučaju dopao mi se jedan na temu vrednosti muzičke pismenosti u školama koji sam podelio putem socijalne mreže.
E in questo caso particolare è capitato me ne piacesse una sui meriti dell'alfabetizzazione musicale nelle scuole e l'ho condiviso su un social network.
Čak i u ovom stanju, koje je on tačno opisao kao akutnu uznapredovalu šizofreniju, odbila sam da uzmem još lekova.
Anche in tale stato, quel che lui descrisse accuratamente come stadio psicotico acuto e avanzato, io mi rifiutai di prendere altri farmaci.
Ovo vam govori da i u ovom slučaju, kontekst nadvladava.
Ci dice che, anche in questo caso, è il contesto che conta.
Dokaz ovog konceptualnog projekta ima mnoštvo implikacija u stvarnim budućim primenama u arhitekturi i u ovom slučaju, ovde možete videti kuću za jednog graditelja u Kini, u stvari, to je četvorospratna staklena kutija.
Questo tipo di progetto sperimentale ha molte implicazioni per future applicazioni in architettura. In questo caso, vedete una casa per uno sviluppatore, in Cina. In realtà è una scatola di vetro di quattro piani.
Verujem da imamo moralni princip da nam Zemlja daje hranu i u ovom veku moramo da pređemo na moralni princip da nam Zemlja daje domove.
Quindi penso che abbiamo un principio secondo cui la Terra ci fornisce il nutrimento, cui dobbiamo aggiungere un principio in questo secolo secondo cui la Terra dovrebbe fornirci l'ospitalità.
Posle ovog velikog porasta, vidite da nema ukupnog porasta broja povreda, i u ovom aksiomu pronalazimo sigrnost koje nam daju brojke.
In seguito a questa grande espansione, non vedete alcun incremento negli incidenti, e così c'è qualcosa di vero nell'assioma che la salvezza è nei numeri.
I u ovom kontekstu, možemo samo razgovarati o mogućnosti nalaženja određene vrednosti Higsove mase.
In questo contesto, si può solo parlare della probabilità di trovare un certo valore della massa di Higgs.
I u ovom smislu nauka je suštinski konzervativna.
In questo senso la scienza è intrinsecamente conservativa.
Pravila se menjaju stalno, ali uvek u njihovu korist, pa i u ovom slučaju, silazni efekat, koji ne funkcioniše u ekonomiji, savršeno radi.
Le regole cambiano costantemente, ma sono sempre a loro vantaggio e in questo caso, l'effetto della distribuzione capillare che non funziona in economia, qui funziona perfettamente.
Do sada smo tražili najsiromašnije ljude u najsiromašnijim selima i u ovom delu sveta, to su oni koji žive u kućama od blata i trske, a ne cementa i čelika.
Fino ad ora abbiamo cercato le persone più povere nei villaggi più poveri e in questa parte del mondo sono quelli che vivono in case fatte di fango e paglia non di cemento e ferro.
Evo predmeta, i u ovom slučaju to je žičana figura u obliku čoveka, i taj predmet ćemo snimiti običnim fotoaparatom.
Questo è un oggetto. In questo caso, si tratta di una figura di ferro filato con forma umana. Riprenderemo l'oggetto con una normale telecamera.
I u ovom trenutku smo savršeni, celi i divni.
E in questo momento siamo perfetti, siamo il tutto e siamo bellissimi.
Kao što vidite, napravili smo prilično uzbudljiv napredak i u ovom trenutku smo prilično ubeđeni da će se ova tehnologija naći na tržištu.
Adesso, come potete vedere, abbiamo fatto parecchi progressi, e a questo punto sono convinto, questa tecnologia arriverà sul mercato.
Ipak, čak i u ovom strogo kontrolisanom sistemu, upravi se ponekad omakne.
Tuttavia, anche in un sistema così controllato alle volte si verifica qualche errore.
(Muzika) Ne iznenađuje to da je muzika veoma važna i u ovom mediju.
(Musica) Non a caso, la musica è molto importante anche in questo mezzo.
I nadamo se da ćemo uz njihovu pomoć, naučiti da živimo na ovoj planeti i u ovom domu koji je naš, ali ne i samo naš.
E si spera, con il loro aiuto, impareremo come vivere su questa terra, e in questa nostra casa, ma che non è solo nostra.
I u ovom pouzdanju htedoh da vam dodjem pre, da drugu blagodat imate;
Con questa convinzione avevo deciso in un primo tempo di venire da voi, perché riceveste una seconda grazia
0.81200814247131s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?